UNE PUTE NE DORT PAS


Une pute ne dort pas
Jamais
Une vrai pute encaisse
Ce matin, moi
Monsieur  Laputain
s’est réveillé  dans ton lit
Le sang était partout
Rouge
Et moi je  l’ai bu, tout
Après j’ai mis ta tête
dans mon sac
et j’ai tourné la clé
Escalier… beaucoup
Je t’ai laissé le corps
mon amour
La femme des ménages va arriver
A chacun son métier.

[it]
Una puttana non dorme mai
una vera puttana incassa
Stamattina, io
Il Signor Laputtana
si è svegliato nel tuo letto
Il sangue era rosso ovunque
e io l'ho bevuto, tutto
Poi ti ho messo la testa nella borsa
e ho chiuso a chiave, moltissime scale
mio amore ti ho lasciato il corpo
la donna di servizio arriverà tra poco
a ciascuno il suo compito

Nessun commento:

Posta un commento